فروش فایل ,دانلود فایل,خرید فایل,دانلود رایگان فایل,دانلود رایگان

فروش فایل ,دانلود فایل,خرید فایل,دانلود رایگان فایل,دانلود رایگان

فروش فایل ,دانلود فایل,خرید فایل,دانلود رایگان فایل,دانلود رایگان

فروش فایل ,دانلود فایل,خرید فایل,دانلود رایگان فایل,دانلود رایگان

دانلود مقاله و تحقیق ابراهیم بت شکن


» :: دانلود مقاله و تحقیق ابراهیم الهه شکن
عنوان مقاله: ابراهیم بت شکن
قالب فایل: WORD
تعداد صفحات: 10 صفحه

فهرست مطالب:
● ابراهیم باب صدد شکستن بتها برآمد
● محاکمه ابراهیم
● ابراهیم میان آتش نمرودیان
● جبرئیل نزد حضرت ابراهیم آمد
● نمرود و آزر چه دیدند؟


* بخشی از ابتدای مقاله:
ابراهیم(ع) در آغاز حرف کمال ملایمت و تادیب و با منطقی مستدل و تذکراتی سودمند به دعوت مردم بت پرست آبادی خویش ادا اما وقتی دید سخنان منطقی او در دل آن مردم استثمار زده و فریب خورئه اثر نمی کند و به سمت جای منطق و استدلال به یک سلسله سخنان پوچ و بی اساس دست‌به‌دامن می شوند و رشد آن را ندارند که وضع ناهنجار خود را از راه تذکرات سودمند وی درک کنند‏ درصدد برآمد از راه عمل‏، فطرت خفته آنها را بیدار کند تا بفهمند که در مورد پرستش بتان بی روان اشتباه می کنند. به همین غرض تصمیم رفت آن مجسمه های چوبی، سنگی و فلزی را که اصل آن همه بدبختی و عقب ماندگی مردم شده بود، در بازهم بشکند و عملا به سمت آنها نشان بدهد که به آنها مالک چیزی نیستند و سودی به کسی نمی رسانند و حتی باقدرت به دفع ضرر و زیان از خود هم نیستند و در لابلای سخنان خود این مطلب را به سمت آنها گوشزد کرد و به شکستن بتها تهدید شان نمود و چنین گفت: « به خدا سوگند پشت از آنکه به سخنان خود گوش فرا ندهید و پشت کنید و بروید، در کار بتهاتان تدبیری می کنم و چاره آنها را خواهم کرد» و برای اجرا این منظور تبری تهیه کرد و در انتظار فرصتی بود تا منظور خویش را عملی کند.
این فراغت هنگامی به دست ابراهیم افتاد که مردم برای برگزاری عید مخصوص خود- که مطابق روایتی که مجلسی (ره) نقل کرده در نهار نوروز حیات عازم خروج از شهر شدند و دسته دسته از آبادی بیرون رفتند.
در اینجا کتاب‌الله کریم باب سوره صافات داستان را چنین بیان می کند که ابراهیم نگاهی به ستارگان کرد و گفت که من بیمارم، آدم نیز روی از وی گردانیده و او را در شهر گذارده رفتند. ابراهیم برابر خدایانشان آمد و گفت: چرا چیزی نمی خورید شما را چاه شده که سخنی نمی گویید؟ آن فصل پیش آمد و ضربتی سخت بر آنها نواخت....

دانلود کتاب گلستان سعدی در قالب WORD


» :: دانلود کتاب باغ سعدی در قالب WORD
عنوان: تذکره باغ سعدی
قالب فایل: WORD
تعداد صفحات: 215 صفحه

* بخشی از ابتدای کتاب:

بنام خدای بخشاینده باعاطفه

ارجمندترین کتاب نظم فارسی شاهنامه فر دوسی است و زیباترین کتاب نثر ، باغ سعدی و این هر دو کتاب به سبب همین که پسندیده خاص و عام شده در دست و پای مردم افتاده و اسیر دستبرد نویسندگان و خوانندگان گردیده چنانکه من چندین سال به اندازه ای که توانستم جست و جو کردم و سر انجام نا امید شدم از اینکه از این دو کتاب نسخه ای بیابم که بتوان گفت مطابق آن است که از دست مصنف بر آمده است .

گلستان که اینک منظور تماشا ماست ، چنین می نماید که از اوایل قضا و شاید از روزگار خود شیخ سعدی در استنساخ دچار تحریف و تصرف شده و دیرگاهی است که ادبا به این معنی برخورده اند جز اینکه تا این اواخر ذهنها همواره متوجه بود به اینکه در استنساخ سهو و غلط رفته است ولیکن تامل در نسخه های فراوان قدیم و جدید معلوم می دارد که بسیاری از تحریفها عمدی بوده و هر کس گلستان را نوشته یا نویسانده است آن را موافق ذوق و سلیقه خویش ساخته است چنانکه شاید دو نسخه خطی از این کتاب یافت نشود که تماماً با یکدیگر مطابق باشند .

اینجانب از اول عمر می دیدم و می شنیدم که مغلوط بودن باغ مناسبت توجه اهل فضل و ادب گردیده و تصحیح این کتاب گرابها از اموری است که آرزوی آن را در دل می پرورانند ولیکن غالباً از این نکته غافل بودند که این کار به حدس و قیاس و به قوت فضل و سواد و ذوق و سلیقه میسر نیست و چاره منحصر آن است که نسخه های قدیمی که نزدیک به زمان شیخ بزرگوار نوشته شده و کمتر گرفتار دستبرد و تصرف نویسندگان گردیده باشد به دست آید و ماخذ قرار داده شود .

نخستین و شاید تنها قدم صحیحی که حرف کنون در این جاده برداشته شده آن است که استاد گرامی آقای عبدالعظیم قریب گرکانی برداشته اند که گلستانی به خط بسیار خوش – که ممکن است به قلم میرعماد معروف باشد – به دست آورده اند و نویسنده آن در سال 1021 در پایان کتاب اظهار کرده است که از روی نسخه ای که در سال 662 به دست مصنف نوشته شده استنساخ نموده است و آقای قریب از روی آن نسخه به طبع گلستان اقدام کردهو مقدمه ای محققانه در ترجمه حال شیخ سعدی و مقام بلند او در سخن سرایی و چگونگی احوال گلستان مشتمل بر تحقیقات بسیار سودمند و نیز توضیحاتی در آخر کتاب بر آن افزوده اند و شک نیست که این گلستان صحیح ترین نسخه ای است که تا کنون به چاپ رسیده و با آن مقدمه نفیس و توضیحات همیشه باید مورد استفاده دانش طلبان باشد .

ولیکن پشت از تانی در آن ، و مطابقه با بعضی نسخه های کهنه دیگر چنین به ظنر می رسد که آن نیز کاملاً مطابق با نسخه اصل گلستان نیست و نوسنده یا خود باز تصرف در عبارات شیخ را روا دانسته یا نسخه ای که از آن رو نقل کرده بلاواسطه منقول از خط شیخ نبوده و در نسخه های واسطه تصرفات به عمل آمده و بنابراین هنوز به یافتن نسخه صحیح گلستان باید چشم داشت .

باب مسافرتهایی که من به اروپا نمودم به سمت راهنمایی دوست دیرینه گرامی دانشمند ود آقای محمدقزوینی که مقامات علمی ایشان بر همه اهل فضل معلوم است و محتاج به شرح و بیان نیست آگاه شدم که در کتابخانه ملی پاریس نسخه ای از کلیات سعدی موجود است که در سال 768 نوشته شده و بالنسبه صحیح است .

این اکتشاف صفت محرض من شد که در امر گلستان به  تحقیق پردازم آقای قزوینی لطف فرموده از آن گلستان برای من عکس برداشتند . در تهران هم دوستان اندیشه پرور در این باب یاری کردند و وزارت آموزش‌وپرورش نیز مساعدت و همراهی فرمود و چندین نسخه کهنه گلستان به دست آمد که البته نسبت به گلستان های چاپی و نسخه هایی که در این سیصد چهارصد سال گذشته نوشته شده صحیحتر بود اما هیچیک مقصود را کاملاً‌حاصل نمی نمود.

عاقبلت باب اصفهان یک تجویز یافت شد که به ذوق خود اینجانب و به تصدیق بسیاری از اهل بصیرت می توان آن را صحیح ترین نسخه ای که تا کنون به نظر آمده دانست . هزار افسوس که یک نقص و یک عیب بزرگ دارد : نقص ثانیه اینکه در قید جا چند صفحه از زآن افتاده و به این واسطه قریب یک خمس از تمام گلستان را فاقد است . عیب آن اینکه دارندگان این کتاب هم مانند بسیاری از کتاب بیماری دخل  و تصرف داشته و باب بسیاری از مواضع کلمات و عبارات را تراشیده و به سلیقه خود درست کرده اند یا جمله هایی بر آن در متن یا حاشیه افزوده اند و نیز این نسخه از غلط کتابتی هم خالی نیست یعنی اغلاطی دارد که نویسنده سهواً خطا کرده است .

از این دو سه فقره عیب و نقص که بگذریم این کتاب بهترین نسخه های باغ به نظر می جوخه و گذشته از اغلاط کتابتی و مواضعی که در آن قلم برده شده است – و تشخیص بعضی از آنها به آسانی و بعضی به دشواری ممکن است – شاید بتوان گفت که تقریباً‌مطابق است با آنچه از قلم شیخ سعدی بیرون آمده است .

پس چنین به نظر رسید که اکنون می توان نسخه ای از گلستان تهیه کرد به سمت نسبتاً‌ صحیح و به سمت قلم شیخ اجل نزد یک باشد و جناب آقای علی اصغر حکمت وزیر معارف و اوقاف و صنایع مستظرفه که برای نشر و ترقی علم و ادب سری پرشور دارند واز هیچ اقدام و اهتمامی در این راه فروگذار نمی کنند ،‌محرک اینجانب در این امر شده اسبابی که برای حصول مقصود لازم بود فراهم نمودند یعنی هر نسخه از گلستان که هر جا نشان داده شده به هر وسیله بود عین یا عکس آن را به دست آوردند و به اختیار اینجانب گذاشتند علاوه بر این آقای حبیب یغمایی از اعضای با فضل وزارت معارف را که دارای ذوق سلیم و طبع شاعری و عشسق مفرط به کارهای ادبی می باشند به دستیاری اینجانب گماشتند و ایشان استنساخ و عملیات مربوط به چاپ و تصحیح و کلیه زحمات را بر عهده گرفته در امور مادی و معنوی این کار با اینجانب مساعدتی به سزا نمودند و از هیچ نوع همکاری دریغ نداشتند از این رو من نظر به عشقی که به کتاب گلستان داشتم و اسبابی که فراهم دیدم به این کار دست بردم و برای اینکه درست معلوم شود که در تهیه این نسخه چه روش اختیار شده است توضیحات ذیل را می نگارم :

نسخه اصفهان که وصف ثانیه کرده آمد اساس و متن قرار داده شد و کاملاً از آن تبعیت نمودیم مگر در ماوضعی که غلط بودن آن را یقین کردیم و در این موارد تجاوز از آن را جایز بلکه واجب شمردیم و آنچه از روی نسخه های معتبر دیگر یافتیم به جای آن گذاشتیم و این مواضع هم دو قسم بود :

یکی آنکه غلط بودنش بر حسب املا یا غیب و خرابی کلمه و عبارت آشکار حیات مانند «حاظر» به جای «حاضر» و «عمر» به جای «عمرو» و «مشاور الیه» به جای «مشارالیه» و «جهلت» به جای «جاهت» و «مخالفت» به جای «مخافت» و امثال آن .

دیگر واضعی که غلط بودن آنها این اندازه آشکار نیست ولیکن بر حسب سیاق عبارت و ذوق و ملاحظه وزن زلف – مخصوصاً با اتفاق یا اکثریت تجویز های کهنه معتبر دیگر – توانستیم مطمئن شویم که در آن نسخه غلط واقع شده است . بسان اینکه به جای «ارکان اقبال پسندیدند» نوشته شده است «ارکان دولت پسندید» و به جای «شکر نعمت بگفتم و زمین خدمت ببوسیدم» نوشته شده است «شرک خدمت بگفتمی و زمین خدمت ببوسیدم» و به جای «از نیک و بد اندیشه و از کس غم نیست» نوشته شده است «از نیک و بد و اندیشه و از کس غم نیست» و از این قبیل ....